Prevod od "do guše" do Brazilski PT


Kako koristiti "do guše" u rečenicama:

Ako ne dobijem bonus, do guše sam u govnima.
Se não receber o bônus, eu afundarei aqui.
U suštini lažeš do guše svo vreme.
Basicamente você mente o tempo todo.
Ako sam ja ovde, znaèi da su govna stigla do guše.
E, se estou aqui deu merda no ventilador.
Izgleda šefe, da sam opet do guše u problemima.
Eu estou um pouco encrencado outra vez, chefe.
Dobro se držiš, tek si stigao, a veæ si u govnima do guše.
Parece em forma. Acabou de chegar e já está metido em encrenca!
Biæeš do guše u ovim rasturenim delovima.
Vai ficar entupida de sucata ultrapassada!
Ovaj èovek je zagazio u ekstremnu ekologiju, da æemo do guše biti u jejinama i bez posla za svakog Amerikanca.
Esse cara é tão radical quanto ao meio ambiente que teremos corujas até o pescoço e nenhum americano terá trabalho.
Poèneš odlièno, izgubiš interesovanje, i posle toga, ja sam do guše u kartonskim kutijama.
Começa algo bom e logo perde o interesse. E sabe de mais uma coisa, estou até o pescoço com caixas de papelão.
Tako da možemo pokušati uhvatiti gada i zadržati ga dovoljno dugo dok ne preðemo, ili možemo odmarati bulje i u roku od pola jebenog sata biti u vodi do guše.
Então, podemos tentar pegar aquela coisa... e mantê-la presa tempo o suficiente para atravessarmos o rio... ou podemos ficar sentados aqui... e em trinta minutos estaremos com água no pescoço.
I on mora da je do guše u ovome.
Também deve estar envolvido nisso até o pescoço.
Ljudi su do guše u ovome.
O pessoal está atolado com isso.
Mora da ste znali da je bio u dugovima do guše.
Tinha que saber de todos os seus débitos.
Sve smo u ovome do guše.
Estamos todas nisto até ao fim.
l dok je pokušavao da održava pojavu, uvalio se do guše u dug.
E ao tentar manter as aparências, ele ficou endividado até o pescoço.
Slušaj, kuèko, uvalila si se u ovo do guše.
Olhe, vaca. Já está nisso até o pescoço.
Ja bi bio spreman za rizik bankrota,... da ne mislim da smo veæ u govnima do guše...
Eu arriscaria falir este lugar se não achasse que estamos acabados.
Ian Monkford je do guše bio u nekom problemu - finansijskom, pretpostavljam, pošto je bankar, i nije znao kako da se izvuče.
Ian Monkford tinha problemas. Financeiros, creio eu. Era um banqueiro.
Pre samo dva meseca smo bili u dugovima do guše.
Dá pra acreditar? Há dois meses, tínhamos dívidas até o pescoço.
U govnima sam do guše, i da ovo nije hitno, frknuo bi te do najbližeg tržnog centra.
Estou até o pescoço a uma merda séria, e se não fosse uma emergência, me livraria de você na próxima cidade.
U suprotnom, bio bi samo lik u govnima do guše.
Senão ele seria só um cara numa vala.
To neæe promeniti stvar da smo u govnima do guše.
Não muda o fato de estarmos afundados na merda!
Nema kazina, kladionièara, ni zelenaša, od Vegasa do Njujorka, gde se tvoj otac nije zadužio do guše.
Não há um cassino, apostador, ou agiota de Vegas a Nova York a quem o velho não deva uma grana preta.
A ja sam tip kog æeš hteti da znaš kad budemo do guše u tome.
E eu sou o cara que você gostaria de conhecer quando a coisa atingir o ventilador.
Mislim da se Amanda Klark uplela do guše sa Grejsonovima.
Acho que Amanda pode estar em risco com os Grayson.
Njihova jahta, procenjena na 5 miliona, ali èuj ovo, u dugovima su do guše i trebalo je da je zapleni paravan kompanija koja pripada mafijašu.
O iate que os Watkins possuía... é avaliado em 5 milhões, mas escute isto, a dívida não foi paga, e ele está prestes a ser recuperado pelo credor, uma empresa de fachada pertencente a um mafioso.
Dva meseca od povezivanja sa SAMCRO-om, i veæ sam do guše u govnima od kojih bežim zadnjih 10 godina.
Dois meses na minha conexão com SAMCRO e já estou afundado até o pescoço com merdas que passei 10 anos tentando me afastar.
Do guše je u prevari, a ako stvar krene nizbrdo, prvo æe tebe ispitivati.
Você era a titular, e se algo desse errado, viriam atrás de você primeiro.
Zar sam rekao da je potrebno zakopèavati se do guše?
Estávamos não concordar ter um look casual aqui?
Ne, ne, ja imam posla do guše ovih dana u vezi svih stvari koje se tièu Sisi Drejk.
Não, quero distância das coisas da CeCe Drake.
Kad bi biskup znao šta radiš, bila bi u govnima do guše.
Se o Bispo soubesse o que você fazia, você ficaria enrascada também.
Znao ti to ili ne, mali, do guše si umešan u njegovu smrt.
Sabendo ou não, você está envolvido na morte de um homem inocente.
Kada jednom staneš na pogrešnu nogu, znaj da si upao u blato do guše.
"Uma vez que comece com o pé errado, você pisa com um ainda mais errado."
Stefan je do guše u drami jeretika, a ja se brinem da æe sahrana Met Donovana poremetiti moj socijalni raspored.
Stefan já está cheio do drama Herege, e temo que o funeral do Matt vai atrapalhar a minha agenda.
Pobogu Bob, izvadio si me iz zatvora da ti čuvam leđa, i pogledaj se sada, u govnima si do guše.
Meu Deus, Bob. Você me tirou da cadeia para te proteger. Agora olhe para você, está encrencado.
Onda za sitne pare prodaju firmu, zaduženu do guše.
Aí vendem a empresa, agora cheia de dívidas, por uma fração do preço.
Super, sad bar znam da sam u govnima do guše.
Ótimo, agora sei que estou ferrado.
Kad god pokušam da rešim neki problem, uvalim se u govna do guše.
Toda vez que eu tento fazer a coisa certa, termino afundado na merda.
(Aplauz) Osećamo se tako iz određenih razloga, koji se teško mogu videti kada ste u depresiji do guše - ja to najbolje znam, iz ličnog iskustva.
(Aplausos) Sentimos-nos assim por razões, às vezes difíceis de ser entendidas no meio duma depressão. Sei disso muito bem por experiência própria.
3.0098030567169s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?